Nota de la traductora
Las citas originales del alemán que aparecen reproducidas en estas páginas se han traducido en su integridad, a fin de facilitar al lector el acceso a tales textos y obedeciendo a criterios de evidente distancia lingüística con el español. En determinados casos, se ha recurrido a las versiones ya existentes en el mercado editorial, con mención del traductor en la correspondiente nota a pie de página. Las citas de textos inéditos, cuya traducción se recoge en estas páginas por primera vez, aparecen a pie de página sin mayor indicación, ya que todas ellas han sido traducidas por quien esto suscribe. En lo que se refiere a las citas del francés o del inglés, se ha procedido por expreso deseo de la autora a mantener las lenguas originales o a reproducir las traducciones que existen publicadas. Marta Fernández Bueno Una doble mirada: Alexander von Humboldt y España en el siglo XIX Prólogo - Nota de la traductora - Agradecimientos - Introducción - La...
Está viendo el 44% del contenido de este artículo.
Solicite el acceso a su biblioteca para poder consultar nuestros recursos electrónicos.
Ventajas de ser usuario registrado.
Acceso sin restricciones a todo el contenido de la obra.
Sólo información contrastada de prestigiosos sellos editoriales.
Contenidos de renombrados autores y actualizaciones diarias.
La nueva plataforma del Consorcio ofrece una experiencia de búsqueda de fácil manejo y de gran usabilidad. Contiene funciones únicas que permiten navegar y realizar consultas de manera ágil y dinámica.
Convenios especiales: Enseñanza Bibliotecas públicas